Game over是不少人喜欢说的一句话
太过深入人心
那根据如此的套路
是否你完了翻成英文
就是You re over?
我们快点说:不是
这套路还真不可以这么用
快来看你完了的地道英语表达吧
1
You're done!
你完了!
例句:
But if it's the truth, You're done!
假如那是真的,你完了!
2
You're dead!
你死定了!
例句:
But when she is using Are you listening, you are dead.
但当她用你在听吗这一句时,你就死定了。
3
You're screwed.
你有麻烦了!
screwed:搞砸的,有麻烦的。
例句:
The voice from the sky then said, NOW,you are screwed.
这个时候天上又传来一个声音:目前你才真的死定了。
摊上麻烦是什么原因有不少
有时是自己作死、自作自受
作死的英文表达
①You are asking for it.
你自找的, 作死。
②You deserve it.
你活该!
③ He wanted some, and he got it.
不作死就不会死。
④You get what you deserve.
你自作自受。
⑤You are bringing trouble upon yourself.
你这是在自找麻烦。
⑥You could really hurt yourself doing that.
那你就是自讨苦吃。
⑦have it coming
自作自受
He had it coming because he had an affair with another girl.
他和另一个女孩搞外遇, 真是作死。
You can't say he didn't have it coming. Right?
你不可以说他不是自找的,对吧?
虽然今天教给大伙这么多作死的表达,但你们可千万不要没事找事哦,毕竟no zuo no die, why you try。