Children came in smiling. 中的分词是随着状语还是方法状语?
我感觉是随着状语啊,为何我看到的都是说方法状语呢?
Children came in smiling. 中的分词是随着状语还是方法状语?
我感觉是随着状语啊,为何我看到的都是说方法状语呢?
【答】就本句而言,剖析为“随着状语”是比较粗糟的做法,而“方法状语”才是比较细腻的剖析,我觉得,把smiling 看作“方法状语”是适当的。
“随着状语”和“方法状语”,看着很像,但还是有肯定差别的。“随着”的定义,是指这个分词的动作跟谓语动词同时发生,随着其整个过程。但有一点应该注意:谓语动词需要是延续性的,这个时候的分词才是“随着状语”;假如谓语是终止性的动词,即:该动作不延续,一旦发生就结束,没过程,只有结果,这个时候的分词应该视为“方法状语”。
试比较:
The girl sat under the tree reading a novel.
(reading a novel 是随着状语,谓语动词sat是一种持续的动作,reading 才得以随着它。)
Children came in smiling.
(smiling 是方法状语,由于谓语动词came是终止性动词,只表示进去的结果,没过程。smiling 没办法随着一个终止性的动作,故看作“方法状语”。进去的方法是“笑着进去”。)
假如把came 改为walked,那样,剖析为随着状语,就没任何问题了:
Children walked in smiling. (walked 不同于came ,前者是“走着进去”,本身就表示方法,是延续性的动作,后者是“进去”,是终止性动词,只表示结果,所以,smiling 有哪些用途也就随之不同了。)